Jak UE chroni swoją różnorodność językową
- Bruno
- 6 lis 2023
- 2 minut(y) czytania
Unia Europejska (UE) to wyjątkowa unia polityczna i gospodarcza 27 państw członkowskich, które łączą wspólne wartości i cele. Jedną z tych wartości jest poszanowanie bogatej różnorodności kulturowej i językowej Europy, co znajduje odzwierciedlenie w polityce językowej UE.
W UE obowiązują 24 języki urzędowe: Bułgarski, chorwacki, czeski, duński, holenderski, angielski, estoński, fiński, francuski, niemiecki, grecki, węgierski, irlandzki, włoski, łotewski, litewski, maltański, polski, portugalski, rumuński, słowacki, słoweński, hiszpański i szwedzki. Języki te są używane w instytucjach UE, a także w komunikacji z obywatelami i państwami członkowskimi. Każdy obywatel UE ma prawo napisać do instytucji UE w dowolnym z tych języków i otrzymać odpowiedź w tym samym języku. Ponadto przepisy i dokumenty UE są tłumaczone na wszystkie języki urzędowe, co zapewnia ich dostępność i przejrzystość.
UE wspiera również nauczanie i uczenie się języków obcych, a także mobilność i dialog międzykulturowy swoich obywateli. UE wierzy, że wielojęzyczność jest ważnym atutem dla rozwoju osobistego, społecznego i zawodowego, a także dla konkurencyjności i spójności UE. Dlatego też UE promuje ideę, że każdy obywatel UE powinien być w stanie posługiwać się co najmniej dwoma językami oprócz swojego języka ojczystego.

Oprócz języków urzędowych, UE uznaje i chroni również języki regionalne i mniejszościowe, którymi posługują się niektórzy jej obywatele. Języki te są częścią dziedzictwa kulturowego UE i przyczyniają się do jej różnorodności i bogactwa. UE współpracuje z państwami członkowskimi i Radą Europy, aby zapewnić poszanowanie i promocję tych języków, zgodnie z Europejską kartą języków regionalnych lub mniejszościowych. Niektóre przykłady tych języków to kataloński, baskijski, galicyjski, walijski, szkocki gaelicki, fryzyjski, lapoński i romski.
Polityka językowa UE to nie tylko kwestia szacunku i uznania, ale także bezpieczeństwa i stabilności. Wspierając różnorodność językową Europy, UE dąży do zapobiegania konfliktom i napięciom, które mogą wynikać z dyskryminacji lub dominacji językowej. UE dąży również do zwiększenia wzajemnego zrozumienia i współpracy między państwami członkowskimi i obywatelami, a także z partnerami zewnętrznymi. Motto UE, "Zjednoczona w różnorodności", odzwierciedla tę wizję pokojowej i dobrze prosperującej unii, która celebruje swoją różnorodność językową jako źródło siły i jedności.
Comments